那些美丽和趣味,都藏在无足轻重的小细节里

2018-04-06 07:27:58 艺术院校 1727

Rearview | France | 2017



Francois你好,感谢来图虫上传你的大作!你愿意给大家介绍一下你自己和你的作品吗?

Hi Francois! Thanks for uploading your great works! Would you like to introduce yourself and your work to us?

大家好!谢谢你们喜欢我的作品。

我是一个法国街头摄影师,我现在住在洛杉矶。我在上海读了环境设计的硕士研究生,毕业后,我作为展览室内设计师工作了5年。我最近一直在洛杉矶的盖蒂美术馆为展览做室内设计,不过我也开始用我自己的创意去实现我的艺术实践。我制作了我自己的艺术作品纸质版。我会出门拍照,然后把我最喜欢的作品印刷出来,在我自己的线上店售卖。

我把我的作品描述为“偶遇平面”。它是对日常生活中隐藏的几何、图案的记录,使每日平凡的事物变成奇特的影像。

Hello everyone and thank you for your interest in my work.

I am a French street photographer living in Los Angeles. After graduating from a Masters degree in Environmental Design in Shanghai, I worked as an exhibition and interior designer for five years. I was recently still designing shows at the Getty Museum, here in LA, but left to use my creativity towards my own artistic practice. That’s when I created François Aubret | fine art prints. I go out, take photos and sell my favorites as prints on my own online shop.

I describe my body of work as “Graphic Encounters.” It is a documentation of hidden geometry and patterns I come across in my daily life. My discoveries turn the mundane of everyday errands into extraordinary captures.






你的作品中无论是色彩还是元素都极为简洁利落。你是如何在杂乱的生活环境中捕捉到这样纯净的画面的?更依赖前期还是后期?

In your work, no matter the color or the subject, everything is concise and well composed. How do you make such clean image despite of the chaos of environment? Do you rely more on shooting, or more on the retouching?

确实,我的照片都很干净,因为我自己就是这样子的。你们真应该来看看我的公寓!水槽里从来不会有堆积的脏盘子。我在一个脏乱的环境里没法清醒思考和富有创造力。

当我外出拍照时,我会花很多时间来构图,去等待那个正确的时刻。所以我比较依赖前期!在户外花时间,不被打扰地去做你想做的事,是非常令人愉悦的事情。 当我回家后,当然我会做一些后期处理,但基本上只是修饰一些我拍摄时没有注意到的小细节,比如说灰尘,墙上的裂缝等。我只会把照片处理到和我看到时候一样的感觉。我对我的作品也十分挑剔。

It is true, my photos are very clean because I am very much this way myself. You should see my apartment! There is never a dirty plate in the sink. I just can’t think straight and be creative in a messy environment.

When I am out shooting I spend a lot of time composing my photos and waiting for the right moment. That’s what I rely on the most! It is very enjoyable to be outside and take the time to do what you like without being rushed. Once I get home I, of course, do a bit of editing but it is usually just clean ups of distracting details that I didn’t even notice while shooting (like dirt or cracks on a wall). I only edit my images to get back to what I felt when looking at the scene. I am also very selective with my photos.





你在个人网站上写道:“这些照片揭示了在熟视无睹的城市景观中隐藏的美丽和幽默”,确实,你有很强的观察力,擅长为你的作品营造幽默的气氛。你是有意抱着这样的目的去大街上拍照,还是在日常生活中随时就保持着敏锐的观察力?

You write on your website, ‘These photographs reveal the hidden beauty and humor in overlooked urban scenes’. Indeed, you have great ability of observation, and are very talented at create humorous atmosphere. Do you go to the street on the purpose of finding this kind of humor, or just keep sensitive and come across them in daily life?

其实都有点。经常我会因为没带相机而错过一个非常好的“平面邂逅”,所以我现在都随身带着相机。不过我也会计划花几天的时间在洛杉矶扫街,看看我能发现什么。简直就像寻宝游戏!有时候我去不熟悉的地方,有时候我也会在熟悉的地方拍摄。我总是能在每天都经过的街道发现新的感觉。这是摄影的魔力:在正确的时间,在场。

A little bit of both. It is always when I don’t have my camera with me that I miss great “Graphic Encounters.” So I always take it with me now. But I also plan shooting days around LA and see what I can find. It is like treasure hunting! Somedays I go explore parts of the city I don’t know and some other days I walk around familiar places. I am always amazed to find new shots on streets that I walk on everyday. That’s the magic of photography: being there at the right time.







你的作品都是在LA拍摄的,你是否十分热爱这个城市?你在这个城市中发生过什么有趣的事情?

You shoot the series of ‘Graphic Encounters’ in Los Angeles. Do you love this city? What’s the most interesting thing happened there during your work?

洛杉矶是个奇怪的城市,它慢慢地会让你爱上它。当然你会立刻爱上它的天气和棕榈树,但是这个城市太大了,而且道路、城市都是专门是为汽车而设计的,所以对于新来的人要找到归属感还是挺难的。它跟我去过的其他城市都不一样,不过我现在是真的很爱它。它非常悠闲。而且,文创产业在这里发展得很好,这也是很棒的一点。

我最近遇到的有趣的事情是,当我在市中心拍照时,一个大楼管理员停下来跟我说“抬头看!抬头看!”他指着一个坐在楼顶的鹰给我看。他告诉我,它的主人养这只鹰是为了驱赶鸽子。在城市的心脏之处看到这么个动物太令人意外了,而且我最喜欢的是我能因为摄影,跟陌生人产生一些短暂但是有意义的互动。

Los Angeles is a strange city that grows slowly on you. Of course you immediately fall in love with the weather and the palm trees. But the city is so spread out and made for cars that it is difficult for a new comer to find a sense of belonging and community. It is very different than any other city I have been to, but I do love it now. It is very laid back. Plus, creative industries are emerging everywhere here and it is great to see.

The most interesting thing that happened to me recently was when I was taking photos around Downtown LA. A building keeper stopped and told me “Look up! Look up!” He was pointing at a falcon sitting atop a building. He told me everything about it and how the owner is using it to chase pigeons away. Seeing such a creature in the heart of the city was so unexpected and I loved how my camera created a short but meaningful interaction with a stranger.






除了加州的好天气,还有哪些因素对于一幅色彩明快、赏心悦目的作品来说是必要的?

Besides of the amazing weather in LA, what else are essential to your pleasant and enjoyable style?

确实,洛杉矶的好天气对于我的照片来说很重要,但并不是唯一的因素。我寻找的是高度平面化,经常是一个不同表面、不同颜色、不同纹理物件的组合。如果它很古怪,比如说是一种奇异的颜色组合,或者是建筑物在建造时留下的怪异的细节,那会更好。我的作品还非常扁平,而且不会有人出现。我喜欢这种介于抽象和现实之间的界限,对我来说,景深和人物会让我的作品太过现实。

Indeed, the amazing LA weather plays a big part in my photos but it is not the only element. What I am looking at has to be highly graphic, usually a combination of different surfaces with different colors and textures. It is even better if it is quirky like an odd combination of colors or a weird detail on a building that has been left out during its construction. It also has to be very flat and no people. I like the fine line between abstraction and reality and, to me, depth of field and people add too much reality to my photos.






我看到你不仅摄影,还有非常棒的插画作品“泳池面条”系列。能看出不论是色彩还是风格,都十分“Francois”,你在创作摄影和插画时有哪些相同和不同的感受?

You uploaded your illustration ‘Pool Noodle’ on Facebook. I can see both the color and style of your illustration are very ‘Francois’, too. What’s the different and the same, between the feeling of photographing and painting?

太好玩了!我的“泳池面条”系列其实是我拍的照片,不过我真的很高兴你会认为它是一组插画作品。我倒不是故意误导观者,但是我喜欢这种构图和颜色的小把戏能让人误以为是插画。所以我要强调我上一个问题所说的,我喜欢这种抽象和现实之间模糊不清的界线,在这个地带中,平凡会成为不凡,这就是我想让人们在日常生活中能得到的如梦般的视觉体验。

This is too funny! My “Pool Noodle” series is actually a series of photos and I am so glad you thought it was a series of illustrations. It wasn’t my intention to mislead the viewer but I like that the compositions and play of colors tricked your mind into thinking it was an illustration. To reinforce what I said earlier, I like the fine line between abstraction and reality. That’s where the ordinary becomes extraordinary and that’s how I want to make people dream in their own daily lives.




想了解出国艺术留学,出国作品集该如何准备?国外顶尖艺术院校要如何申请,

出国游学,出国作品集培训,艺术留学奖学金怎样才能获得?

现在就加入维欧艺术教育,为你的艺术留学之路点亮明灯。



预约作品集专属顾问,轻松拿到offer:

1.登录维欧官网,在线预约您的专属顾问;

2.即刻拨打400-666-0461预约;

3.官方网址:http://www.weiouyishu.com

更多资讯,请关注维欧


艺术留学免费评估

热门成功案例 CASES

  • 罗德岛设计学院,罗彻斯特理工学院 研究生 珠宝设计
    袁宇翔

    向她咨询
  • 格拉斯哥艺术学院,柏丽慕达时装学院,伯明翰城市大学,创意艺术大学 本科 服装设计
    龙丹

    向她咨询
  • 中央圣马丁艺术与设计学院 研究生 珠宝设计
    高艺璇

    向她咨询
  • 英国皇家艺术学院 研究生 服装设计
    丁罕青

    向她咨询
查看更多成功案例